Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
 

Есть что спросить? Есть пожелания или замечания по работе учреждения? Используйте форму обратной связи.

 

Тривизас, Е. Последний чёрный кот

Тривизас, Е. Последний чёрный кот = H teлeytaia mayph гата : [для среднего школьного возраста] / Евгениос Тривизас ; пер. с греческого Татьяны Артюховой ; ил. Стивена Уэста. - Москва : Самокат, [2011]. – 222, [1] с. : ил. – (Лучшая новая книжка).
Местонахождение: Барсовская библиотека, Белоярская деьская библиотека, библиотека семейного чтения п. Солнечный, Высокомысовская библиотека, Локосовская библиотека, Ляминская библиотека, Русскинская библиотека, Сайгатинская библиотека, Сытоминская библиотека, Угутская библиотека, Ульт-Ягунская библиотека, Центральная районная библиотека.

Братство Суеверных, из книги «Последний чёрный кот» считает, что чёрные кошки виноваты во всём. Ни кошки, ни люди не представляли, что Братство Суеверных уже вынашивает страшный план… И когда чёрные кошки стали внезапно пропадать на небольшом греческом острове, никто не обратил на это особого внимания. Тем более главный герой не мог себе представить, что вскоре ему предстоит остаться не просто последним чёрный котом, а вообще самым последним котом на острове. Но главный герой, безымянный чёрный кот, пытается спасти соплеменников, теряет друга, разочаровывается в любимой, и с помощью знакомой мыши раскрывает заговор против всех кошачьих. «Последний чёрный кот» – это и приключенческий роман, и любовная история, и детектив, это не просто сказка о говорящих животных, это книга учит: и добру по отношению к беззащитным животным, и сочувствию. А еще она полна рассказов о мужестве, о прощении, о дружбе и немножко – о любви.

«Последний чёрный кот» написан Евгениосом Тривизасом – одним из самых известных современных греческих детских писателей. Автор написал около 150 книг, среди которых есть и сказки, и романы, и комиксы, и пьесы и обучающие книги для детей. Сотрудничал с детскими журналами. Многие из его книг переведены на английский, шведский, испанский, русский и другие языки. В 2004 г. он был номинирован на Премию Г. Х. Андерсена.